Achiziții lexicale „ultrarecente” pentru vocabularul limbii române

Versiuni

PDF

Rezumat

Când se face uz de un cuvânt sau un sens nou, pe lângă utilitate, originalitate în exprimare, trebuie avută în vedere şi cunoașterea exactă a formei şi a conţinutului acestuia.
Or, preluarea lor în limbajul comun impune prudenţă, discernământ. În materialul de față propunem atenției încă o serie de achiziții lexicale ultrarecente, atât împrumutate, cât și create pe teren propriu, identificate în urma unei analize atente a limbajului mass-mediei, inventariate, precizate din punct de vedere semantic și prezentate în articole lexicografice.
Remarcăm că e vorba, deocamdată, de o fixare, de o semantizare primară a acestora.

DOI: https://doi.org/10.52505/1857-4300.2023.1(319).02

PDF